Liliana Valenzuela

Liliana Valenzuela is an award-winning poet, journalist, and the acclaimed Spanish language translator of works by Sandra Cisneros, Julia Alvarez, Denise Chávez, Nina Marie Martínez, Ana Castillo, Dagoberto Gilb, Richard Rodríguez, Rudolfo Anaya, Cristina García, Gloria Anzaldúa, and many other writers. She is a recipient of the Alicia Gordon Award for Word Artistry in Translation. A past Director of the American Translators Association, she has translated literary works, art and photography books, museum catalogs, and web sites. 
Her most recent collection of poetry is Codex of Love: Bendita Ternura (FlowerSong Books, 2020) and she is a correspondent for the podcast Hablemos Escritoras, the largest audio repository in the world devoted to the work of writers, translators and critics from Latin America.  Valenzuela has been a guest editor of Borderlands Poetry Review, a featured poet at the Austin International Poetry Festival, the IX Encuentro de Mujeres Poetas en el País de las Nubes festival, in Oaxaca, Mexico, and the Border Book Festival in Las Cruces, New Mexico, among others. Valenzuela’s poems and essays have appeared in The Edinburgh Review, Indiana Review, Tigertail, Huizache, Borderlands, Drunken Boat and other journals and publications in Mexico, Spain, Argentina, and the United States. She received a Bachelor’s and Master’s degree in Cultural Anthropology and Folklore from the University of Texas at Austin, where she is online content coordinator of the Knight Center for Journalism in the Americas and editor of LatAm Journalism Review. Born and raised in Mexico City, Liliana is an adopted tejana.